Showing posts with label country house. Show all posts
Showing posts with label country house. Show all posts

Thursday, December 3, 2015








Käes on toimetusterohke jõulueelne aeg, palju külaskäike, kingituste meisterdamisi, pakkimisi, kontserte, pidusid. Eelmisel nädalavahetusel käisin katsikul, kuhu sai kaasa võetud  kõige muu kõrval ka heegelkõristi, mis hakkab vaikselt mu firmamärgiks kujunema. Ostsin hiljuti juurde mitu tokki puuvillast lõnga, et neid muudkui veel ja veel juurde toota, sest beebide seas on kõristi suur hitt :)
Plusskraadid ja soe hilissügis ei lase talvel tulla, terve Eesti on lumeootuses. Nii väga tahakas sellesse lõputusse pimedusse natuke valgust.

It's a busy pre-Christmas time filled with lots of visits, crafting gifts, wrapping, concerts, parties. Last weekend I went to a babyshower where I brought the crochet-rattle alongside everything else. It's slowly becoming my trademark. I recently bought some cotton yarn to produce more and more of these cuties, because the babies really like them :) The plus degrees and warm late autumn won't let winter arrive. The whole country is waiting for snow. I really long for a ray of light into this endless darkness.

Wednesday, October 21, 2015










Imekaunis sügis rõõmustab kuldsete puukroonidega ja järjest jaheneva õhuga. Lehti muudkui langeb ning aina tugevamalt on tunda kõdu hõngu. Loodus justukui pingutaks viimast korda tuues välja kogu kirevuse, et siis minna pikale talvepuhkusele.
Kiiretel argiõhtutel kudusin vanaemale sussid. Idee leidsin ühest käsitööblogist. Lõngaks maavillane valge lõng ja vardad suuruses nr 5. Taldadele õmblen veel nahksed tallad, et liiga kiirelt ära ei kuluks. Nädalavahetusel oleme ikka maale jõudnud, et veel viimane saak korjata ja õunamahla pressida. Olen jõudnud valmistanud nii kaneeliga ahjuõunu kui ka erinevaid õunakooke. Isu pole veel täis, sest sügis on nii mõnus aeg :)

Beautiful autumn brings joy with its golden tree crowns and cooling air. The leaves keep falling and the smell of decay is getting stronger. The nature seems to make one last effort by bringing out all the variegation before going on a long winter vacation.
During the busy weekdays I knitted slippers for my grandmother. I found the idea from a crafts blog. I used a woolen white yarn and needles no 5. I will stitch leather soles under them so they won't wear out too quickly. At weekends we have taken time to go to the countryside to pick the last apples and make some juice. I have prepared cinnamon baked apples and different apple pies. My appetite is not full yet. Autumn is so cozy :)

Sunday, September 20, 2015










Veetsime nädalavahetuse maal. Ilm oli selleks ideaalne,suviselt soe ja päiseline. Korjasime õunu ja pressisime nendest mahla, käisime metsas pohlal ning keetsime erinevate variatsioonisega moose ( lihtsalt pohla, pohla-õuna ja pohla-porgandi). Tõeliselt lõõgastav oli viibida kauni looduse keskel ja "muretseda" õuna ja kurgi uputuse pärast. Kogu saak sai kenasti purki ja talveks hoiule. Olgugi, et lehed kolletuvad ja õied närbuvad, metsas veel kõdunevat sügislõhna pole.  Tundub, et vananaiste suvi jätkub ka järgmisel nädalal, kus on oodata tõelisi soojakraade. Hoolimata tihedale töögraafikule jõudsin eelmine nädal meisterdasin sõbrannade beebidele katsikukaardid. Üllatused on postiga juba kohale jõudnud ning palju rõõmu toonud :)

We spent the weekend at the countryside. The weather was perfectly sunny and summery. We picked apples and made juice out of them, went to the forest to pick cowberries and cooked different jams (cowberry, cowberry-apple, cowberry-carrot). It was really relaxing to spend the weekend amid beautiful nature and take care of the flood of apples and cucumbers. The whole harvest got nicely jarred and preserved for winter. Even though the leaves are getting yellow and blossoms are withering, there is no smell of autumn decay in the forest yet. It seems like the Indian summer will continue next week, when the forecast promises really warm weather. Despite the busy work schedule I got the time to make baby shower cards for my friends' babies. The surprises have been delivered via snail mail and have already brought lots of joy :)

Monday, June 29, 2015











Otsustasin sõbranna pulmadeks uue kleidi õmmelda. Lõike leidsin Burdast, põnevad traksid seljal haarasid kohe tähelepanu. Õmblemine ei ole mul just tugevaim külg, kuid esmapilgul tundus, et saan selle lõikega hakkama. Lõpuks käis see mulle siiski veidi üle jõu, trakside sättimine ostus palju keerulisemaks. Aga suure pusimise tulemusel sai kleit õigeks ajaks selga. Kleidi istuvusega ma väga rahule ei jäänud, küll aga kangaga. See on ostetud mitukümmend aastat tagasi, katsudes tundub sile, siidine ning jahe. Ideaalne palaval päeval, kuid kahjuks kortsub väga kiiresti. Peol sain tantsupõrandal  palju keerutada, et demostreerida kui hästi langev ja lendlev mu seelikusaba on :)
Kitsed ja kaunid õied on pärit vanaema aiast. Hetkel naudime täiel rinnal suve ja varsti kirjutan meie rattamatkast ka lähemalt.

Decided to sew a new dress for my friend's wedding. I found a cut from Burda, the backpart caught my attention immediately. Sewing is not my strongest side, though at first it felt like I can handle the cut. Finally it was a bit too much for me to get the strips right. But after a long hustle I got the dress ready for the right time. I was not satisfied how the dress sat on me, but I was pleased with the fabric. It is bought a couple of decades ago, feels smooth to the touch, silky and cool. Perfect on a hot day, but unfortunately it shrivels quickly. At the party I got to swirl on the dancefloor a lot and so I could demonstrate how floating my skirt tail was :)
The goats and pretty blossoms come from my granny's back yard. At the moment we are enjoying summer to the max and I will soon write about our bike hike, too.

Sunday, April 12, 2015











Pikal lihavõtete nädalavahetusel viibisime maal. Nautisime loodust enda ümber ja tegime palju aiatööd. Grillisime esimest korda sel aastal, tegime sauna ja loomulikult värvisime mune. Nii mõnus, tõeline lõõgastus...
Kevad toob lisaks loodusele ka söögilauale palju erksaid värve. Kerged ja lihtsad toidud vahetavad välja talvemenüü ja järjest enam tuleb turule müügile uut värsket kraami. Uusi retsepte uurides tuli isu valmistada porgandi püreesuppi ja kreveti-avokaado-mango salatit.
Aeg-ajalt tegelen ka suvise garderoobi täiendamisega. Leidsin oma kangakuhilast hästi langeva ja õhukese kangajupi, mida oli just nii palju, et üks maksiseelik õmmelda. Tegu on väga lihtsa A-lõikega, mis on ülevalt veidi kroogitud ja kummpaelale kinnitatud. Lihtsale lõikele vastandub põnev op-muster. Kui just jälle taevast lörtsi ei saja, lähen kindlasti uue seelikuga eputama.

We were in countryside during the long Easter weekend. We enjoyed the nature around us and did lots of garden work. We barbecued for the first time this year, went to the sauna and dyed eggs, of course. Total chill, fun relaxation.
In addition to the nature, spring also brings lots of colors to the dining table. Light foods replace the winter menu and there is more and more fresh stuff in the markets. I browsed some new recipes and had the appetite for carrot puree soup and shrimp-avocado-mango salad.
From time to time I supplement my summer wardrobe. I searched my fabric stash and found just the right amount of sheer cloth for me to sew a maxi skirt. It has a simple A-line cut which is gathered from the top and attached to a rubber band. The simple cut is opposed by an exciting op-pattern. If it's not raining sleet, I will surely be showing off my new skirt.

Friday, October 31, 2014










Juba mitu aastat olen plaani võtnud endale müts kududa, aga alati on olnud midagi tähtsamat või huvitavamat käsil. Otsustasin pikaaegse võla enda ees kustutada ja lõpuks ometi kõrvad talvel soojas hoida.  Kui inspireeriv lõng oli olemas tuli leida ka õige muster ja see osutus raskemaks kui ma alguses arvasin. Tegelikult kudusin ma juba oktoobri alguses ühe mütsi valmis, aga pähe proovides ei näinud see üldse selline välja nagu ette olin kujutanud. Pettumus oli suur aga midagi polnud teha, kui juba kududa siis ainult ideaalne, seega tuli harutada ja edasi otsida. Lõpuks leidsin Raverlyst toredate palmikute ja viinamarjakobaratega mustri ja see tõesti kõnetas mind! Lõngaks valisin Lana Gatto Nuova Irlanda, mis on meriinovill ja toob hästi kõik reljeefsed pinnad kudumil esile. Nüüd võib tali tulla, mina olen valmis :) Põnevat Halloweeni!

I've been planning to knit myself a hat for several years, but there has always been something more important or more interesting to do. I decided to fulfill the promise and finally keep my ears warm during winter. When I found an inspiring yarn I also had to find the right pattern and it turned out to be more difficult I had thought. I had actually knitted a hat in the beginning of October already, but it did not look like I had imagined. Great disappointment, but what to do. To knit something in the first place then the outcome has to be ideal, so I had to rip up and keep looking for the pattern. I Finally found a lovely pattern with cables and grape bunches from Raverly  and it really spoke to me! I chose the Lana Gatto Nuova Irlanda merino wool yarn and it is great at bringing out the reliefs on the knitting. The winter may come now, for I am prepared :) Happy Halloween!