Monday, March 31, 2014







Esimene rattaretk Aegviidus sel aastal. Järved olid veel õrna jääkihi all aga lumi oli juba enamjaolt sulanud. Esitlen oma esimest lapiseelikut!
The first bike tour in Aegviidu this year. Lakes were still under a thin ice layer, but the snow had mostly melted. Presenting my first patchwork skirt!

Friday, March 14, 2014





Käisime sünnipäeval ja tähistasime Naistepäeva! Kevadised värvid, värsked maitsed, soojad ilmad, palju päikesepaistet, mõnus tervisejooks, pikemad päevad on sõnad, mis iseloomustavad aina enam algavat hooaega! Istutasin meile hüatsindi, mis on nädalaga kolm korda pikemaks kasvanud ja täisõide puhkenud. Sattusin veidi hoogu ja pean nüüd plaani köögi aknalauale maitsetaime nurga rajamist. Alusatsin ka uue tulbimustrilise dzempri kudumist - nii nii mõnus!

We went to a birthday party and celebrated Women's Day! Spring colors, fresh flavors, warm weathers, lots of sunshine, jogging and longer days describe the starting season perfectly. I planted a hyacinth which has grown three times taller than before and fully blossomed in one week. I got a bit carried away and am now thinking of setting up a herb corner on the windowsill. I also started knitting a new tulip-patterned jumper - so enjoyable!

Thursday, March 6, 2014







Kevad on ootamatult käes! Vabariigi aastapäeval tegime ilusa jalutuskäigu Kadrioru pargis ja nautisime linnulaulu ja mõnusat viite soojakraadi. Muidugi kasutasin ära suurepärase võimaluse demonstreerida ja üles pildistada ühte imearmsat jõulukingitust Kristiinilt - heegelprossi !
Pakin talveriideid kokku ja võtan välja kevadised, loodan, et mitte asjatult. Mõtted ja plaanid on juba kevades ja suves, kõigest üks kooliveerand!

Spring has come unexpectedly! On the independence day we had a nice walk in Kadrioru park, where we could enjoy bird song and +5 degrees. Of course I managed to take advantage of the situation and demonstrate a lovely Christmas present from Kristiin - a crocheted brooch !
I wrap up winter clothes and unpack spring ones, hopefully not unnecessarily. Thoughts and plans are already in spring and summer, only one school quarter is left!



Friday, February 28, 2014



Sel aastal on veebruar olnud ilma poolest niivõrd erinev. Lumi sulas juba veebruari keskpaigaks ja käreda jaanuari pakase vahetasid välja plusskraadid ja kevadine õhk :) Minul aga valmis täpselt külma aja lõpuks uus kampsun, mille passeosa mustri kujundasin ise, kuid inspiratsiooni palmikute osas sain Käsitöö ajakirjast talv 2007. Kasutasin Dropsi lõnga Lima, mis koosneb 65% villast ja 35% alpakast, tulemus on tõeliselt soe, mõnusalt pehme, ilus ja hästiistuv uus kamps.

This February has had a very uncommon weather. By mid-February the snow had melted and January's severe frost had been replaced by warm spring air and degrees above zero. I had just finished my new sweater by the end of cold times. I designed the pattern on the front piece myself but inspiration for the braid came from Käsitöö magazine winter 2007. I used the Lima yarn by Drops, which consists of 65% cotton and 35% alpaca, and resulted in a really warm, soft, beautiful and fit new sweater.

Wednesday, January 15, 2014








Lõpuks ometi sadas meile korralik lumi maha ja väljas võib nautida külmakraade. Suusatama pole veel jõudnud, aga see on täiesti plaanis :) Käisin täna jalutamas ja hetkel haruldast päikesepaistet nautimas ning tõin oma  advendikingituse postkontorist ära, mille saatis mulle Anastasia. Nii tore on saada nõnda kaunilt ja hoolikalt pakitud kingitust koos heade soovidega, tegi mu päeva kordi erilisemaks!

Snow is finally falling and we can enjoy the sub-zero weather. Still haven't had the time to ski but we will soon. Went for a walk to enjoy that rare sunshine today and picked up my advent calendar gift which Anastasia sent me. It's so great to get a gift that is so beautifully and thoughtfully packed and has such nice wishes inside! Made my day a lot happier!!!

Thursday, January 2, 2014




Head uut aastat! Viimased pildid veel möödunust: öökulli randmesoojendajad ja peapael (Dropsi Lima lõngast) kingituseks, jõululaud ning jõuluturg Raekoja platsis.

Happy New Year! Last photos from last year: owl wristwarmers and headband (from Drops Lima yarn) for a gift, Christmas table and Christmas market at Town Hall.

Friday, December 27, 2013






Sellel aastal olid meil rohelised ja vihmased jõulud, mistõttu minu jõulutunne ei saavutanudki haripunkti, vaid jäi kuskile keskmisele tasemele pidama. Tegime küll piparkooke, mõnusaid jõuluhommikuid küünlavalgel, jõime hõõgveini, külastasime jõuluturgu, meisterdasin kingitusi, ent sellegipoolest jäi lumi vajaka. Lõputu pimedus ja aastalõpu meeleolu mõjuvad samuti veidi kurvalt ja nostalgiliselt...tagasi vaatamine ja järelduste tegemine, uute tegude planeerimine ja sihtide seadmine. Tegelikult tahaks lihtsalt veidi kosuda kogu jõulumöllust, minna metsa hangede vahele suusatama ja et rohkrm päikest oleks! Viimastel piltidel on linavildist pajalapid, mis samuti leidsid tee kingikotti.

This year I only had half the Christmas spirit because the holidays were green and rainy. We did make gingerbreads, cozy Christmas mornings in candlelight, drank glögg, visited the Christmas market, crafted presents etc, but nevertheless the snow was still missing. Endless darkness and end-of-the-year-mood also have a slightly sad and nostalgic impact... looking back, making conclusions, planning and setting goals for the new year. To be honest I just want to recover from the Christmas feast. I wish I could go skiing in the woods and I wish there was more sunshine! On the last pictures there are pot-holders out of linen felt, which also found their way to the bag of presents.