Saturday, May 4, 2013
Varakevad on äärmiselt värvivaene ja väsinud ilmega. Puudel on küll pungad aga üldmulje on hall ja pruun. Käisime maakodus välitöid tegemas ja lõket tegemas. Tööd oli palju aga seda mõnusam oli hiljem väljas grillida ja süüa. Kooli on jäänud täpselt kuu aega, ja oi kuidas ma ootan juba puhkust ja suvevaheaega! Magistritöö esitamiseni on veel 3 nädalat, püüan muuta päevad võimalikult asjalikuks ja tõhusaks, et kõik plaanitu tehtud saaks.
The early spring is totally colorless and looks tired. The buds are already on the branches but the general impression is grey and brown. We went to the country home to do field work and to make a fire. There was a lot to do but it made the later barbequing and eating even more enjoyable. One month of school to go, can't wait for the summer vacation. 3 weeks until the Master's thesis presentation. I'm trying to make my days as practical as possible to get everything done.
Sunday, April 21, 2013
Kevad on lõpuks täies mahus käes, lumi on viimseni sulanud, väljas on vähemalt +10 kraadi ning päikest jätkub lausa õhtuni! Minul on aga käes kibekiired ajad, kus käsitööks ja looduses uitamiseks jääb äärmiselt vähe aega. Seetõttu pole mul näidata erilisi saavutusi käsitöös (kampsun on siiani poolik) ega kauneid loodusvaateid. Aga see-eest on pilte ekskursioonist Tartu Mänguasjamuuseumi, mis on tõeliselt armas koht!
Spring is finally here, big time, the snow has melt away, there's at least +10 degrees outside and the sun shines until the evening. Times are very fast for me and I don't have much time to roam around and do handicraft. That's why I don't have much to show - the sweater is still in progress. But there are some pictures of the excursion to Tartu Toy Museum, which is a really lovely place!
Wednesday, April 3, 2013
Viimasel tõeliselt talvisel nädalavahetusel käisime jäätunud Jägala joa ilu kaemas. Ilm oli väga külm, aga meil oli termos kuuma tee ja kohviga kaasas, nii et võtsime aega loodusime vaatamiseks. Siis pidasime lihavõtteid, värvisime mune traditsioonilisel meetodil sibulakoortega, ja meisterdasime sushit. Olen hoolega kampsunit kudunud, veel puuduvad varrukad ja nööbid - veidi tööd ja varsti ongi valmis! Kuna ilm on muutunud soojemaks ja kuivemaks siis alustasin ka jooksutrennidega, pooleteise kuu pärast on esimene võistlus. Mõnus kevadõhk ja soojendav päike on juba pea igas päevas!
On the last really wintery weekend we went to watch the icy beauty of Jägala waterfall. The weather was freezing, but we had a thermos with hot tea and coffee with us so we took the time to watch the wonder of nature. Then we celebrated Easter snd dyed eggs in the traditional way - with onion peels. We made some sushi, too. I've been knitting a cardigan. the sleeves and buttons are still missing but a little more work and it's ready! Since the weather has become warmer and drier then I also started running. The first competition is in one and a half month. Mellow spring air and the warm sun are almost a part of everyday life already!
Tuesday, March 19, 2013
Märts on juba poole peal aga talv ei taha taanduda. Enamus ajast on möödunud see õppimise, lugemise ja kirjutamise saatel - kõik magistritöö nimel!
Vahepeal leidime aega käia ühel sünnipäeval ja sushi catis naistepäeva tähistamas. Puhvvarrukatega hurmaval klassikalisel kampsunil on seljaosa valmis ja hetkel on kudumisel esiosa, järgmises postituses näitan ka pilte.
Homme algab kevad!
March is half way through but winter is hard to defeat. Most of March I've been studying, reading and writing - all for the Master's thesis!
Meanwhile we had to make time to go to a birthday party and to celebrate women's day at Sushi Cat. The back side of the puff-sleeved lovely classical sweater is ready and I'm knitting the front piece. I'll show you the pictures in the next post. Spring starts tomorrow, yeah!Thursday, February 28, 2013
Vabariigi aastapäeva veetsime seekord Tartus, käisime kontserdil ja sõpradel külas. Ilmad on läinud tõeliselt päikseliseks, mõnus kevadtunne hakkab vaikselt hinge pugema. Koju jõudes jäin päris haigeks ja nüüd olen lausa nädal aega kodune olnud ja eriti midagi asjalikku teinud.
Pildil olevad nartsissid on nädalaga vähemalt 20 cm kasvanud ja tihedalt õide puhkenud. Õmblesin valmis padjad ning alustasin puhvvarrukatega kampsuni kudumist.
We celebrated Independence Day in Tartu this time. We went to a concert and visited our friends. The weather has become really sunny and it almost feels like springtime. When we got home I got sick and now i have been home for a week already and haven't done anything useful for a while.
The narcissus on the picture have grown at least 20 cm in a week and are blooming. I sewed the pillows and started knitting a puff sleeved cardigan.
We celebrated Independence Day in Tartu this time. We went to a concert and visited our friends. The weather has become really sunny and it almost feels like springtime. When we got home I got sick and now i have been home for a week already and haven't done anything useful for a while.
The narcissus on the picture have grown at least 20 cm in a week and are blooming. I sewed the pillows and started knitting a puff sleeved cardigan.
Wednesday, February 13, 2013
Siit tuleb minu üdini punane postitus. Vahepeal tähistasime vastlapäeva, laupäeval tegin ise kukleid, esmaspäeval tegin õpilastega kukleid ja õigel päeval proovisin Revali kukleid. Alustasin moonitrükiga kaunistatud patjade valmistamist, idee leidsin 2007 a Käsitöö kevadnumbrist. Kõigepealt joonistasin valmis moonišabloonid ja siis mõõtsin patjadele kanga valmis ning trükkimine võis alata. Peale värvi kuivamist triikisin läbi õhukese kanga moonid üle, et nad kannataksid ka masinpesu. Jäin tulemusega vägagi rahule, poleks iial arvanud, et see nii lihtne ja samas efektne on! Juba tuli mitu mõtet veel, kuhu moone kasvama panna :) Kuklipidustuse vahetab välja valentinipäev ja viimasel pildil on näha üllatust minu kõige lemmikumale!
And here comes my blushing red post. Meanwhile we celebrated the Shrove Tuesday, I baked buns on my own on Saturday, with students on Monday and on the actual Shrove Tuesday I tried Reval's buns. I started making poppy prints on pillows - found the idea in Käsitöö spring 2007 edition. Firstly I drew the templates, secondly I measured the fabric for the pillows and then the printing begun. After the dye had dried I ironed the poppys through the thin fabric so they would withstand machine wash. I was very pleased with the result. I would never have thought it would be so easy and yet so effective! I already have several ideas for places to grow poppies :) Valentines day replaces the bun fest and on the last picture one can see a surprise for my most favourite!
Saturday, February 9, 2013
Päevad muutuvad järjest pikemaks ja mõnel päeval on päikest rohkem kui soovida oskaks - tõeline energiaallikas! Oleme käinud usinalt suusakoolis ja sammud hakkavad vaikselt selgeks saama. Alguses tundus küll lootusetu aga eks iga uus asi vajab väikest eneseületust. Käisime vahepeal minu tulevase ristipoja katsikul, kes nägi nii uskumatult armas ja ilus välja :) Sinised beebisussid sobisid nagu valatult. Viimasel pildil on näha mu uue projekti algust, millest on vara veel rääkida aga näpud juba sügelevad.
Days are getting longer and some days the sun shines more than one would expect - and it gives so much energy. We are taking skiing lessons and the skate-technique is slowly but surely getting clearer. At first it felt hopeless, but well, every new thing is at first.
We went to the baby shower of my future godson, who was incredibly handsome. Blue baby-slippers were a perfect fit. On the last picture you can see the beginning of my new project. My fingers itch already, but it's too soon to talk about it.
Subscribe to:
Posts (Atom)