Monday, December 31, 2012




Meie jõulud olid täis lähedasi inimesi, naeru, rõõmu, hõrgutavaid maitseid, imelisi lõhne, põnevust ja toredaid kingitusi.
Nüüd aga valmistume aastavahetuseks: toad koristatud, menüü paigas, poes käidud, shampused külmas, tina valamist ootamas ja laudki juba kaetud - oodata on külla 12 sõpra. Täna käisime veel sel aastal viimast korda suusatamas aga homme seisab ees tihe kokkamispäev ja vaikselt hakkab tekkima juba ootusärvus.  Toredat vana aasta lõppu ja veelgi edukamat uut!!!

Our christmas was filled with close people, laughter, joy, exquisite tastes, wonderful smells, excitement and fun gifts.
But now we're getting ready for New Years Eve: the rooms have been cleaned, menu is ready, champagne in the freezer, led ready to be poured and even the tables are laid - 12 friends are expected. Today we went skiing for the last time this year but tomorrow we are facing an intense cooking day and anxiety is quietly growing.
Have a happy and prosperous New Year!!!

Tuesday, December 18, 2012





Õpetajate jõulupeol käisime Viimsi Rannarahvamuuseumis ja imetlesime, kuidas eelmise sajandi alguses Naissaarel naised elasid. Kaunid buduaarid, ümmargused kohvilauad, õrn portselan, peen käsitöö, laiad õlgkübarad ja õhulised kleidid on märksõnad, mis seda ajastut iseloomustavad.
Jõuludeni on täpselt 5 päeva ja maailmalõpuni 3 päeva - põnevus on suur! Pakkisin täna kingitusi ja heegeldasin mustika-cointreau moosidele mütsid, mis samuti pakkidesse rändasid. Heegelskeemid leidsin internetist ja lisasin juurde ka veidi omaloomingut. Väljas on käre pakane aga meil praksub ahjus tuli ja toas on soe ja mõnus!

At the teachers' christmas party we went to the National Museum of Coastal Folk in Viimsi and admired, how the women of Naissaare used to live in the beginning of the previous century. The beautiful boudoirs, rounded coffee tables, delicate china, sophisticated handicrafts, wide straw hats and aery dresses are the keywords for describing that era.
Exactly 5 days til christmas and 3 days to the worlds end - lots of excitement! I wrapped gifts today and crocheted hats for blueberry-cointreau jam jars which will also be gift wrapped. I found the crochet chart from the internet and added a bit of improvisation. It's really snappy outside but our fireplace is heating the room and it's warm and cozy inside.

Wednesday, December 12, 2012





Selle aasta esimene jõulupidu koos õpetajatega on peetud ! Käisime Viimsi Rannarahvamuuseumis, kus meile räägiti erakordsetest Naissaare naistest eelmise sajandi alguses ning õpetati tegema shokolaadikomme. Seejärel käisime ekskursioonil Botaanikaaias, kus meile tutvustati üldtutnud taimi ning õhtu lõppes toreda jõulusöömaajaga talveaias.Varsti algab jõuluvaheaeg, mul on veel kaks tööpäeva ja siis ongi aega veidi hinge tõmmata, et koguda end uueks tegusaks aastaks! Kõik kingitused on olemas  ja jõuluplaanid tehtud. Kui ainult seda pidevat muret magistritöö pärast poleks, siis võiks lausa öelda, et elu on ilus!

This years first christmas party with other teachers has been held ! We went to Viimsi Museum of Coastal Folk, where we were told about the extraordinary women of Naissaar from the beginning of the century and also were also taught the making of chocolate candy. After that we went to an excursion to the Botanic Garden, where we were shown commonly known plants. The night ended with a nice christmas feast in the winter garden. Christmas holidays will soon begin and I have two working days left before I can catch my breath to get ready for the intense new year. All the presents are ready and so are christmas plans. If only there weren't the constant worrying about the Master's Thesis, then I could even cheer "what a wonderful life!".

Saturday, December 8, 2012






Veel enne kui sadas maha kohev lumevaip oli päeval tihe udu ja päike loojus eriti kuldselt ja tulisena. Viisime jalgrattad talvekoju ja tõime välja suusad - varsti varsti teeme esimese sõidu !  Sain üles pildistada lillad palmiksokid, mille mustri leidsin siit ja lõngaks kasutasin segu, mis koosnes 80% villast ja 20% polüamiidist, et sokid kauem vastu peaks (Supersport Effekt), vardad nr 3. Väljas on miinuskraadid tunduvalt langenud ja järjest rohkem tuleb ahju kütta, toas põlevad jõuluhõngulised lõhnaküünlad ning oleme juba mitu korda jõulu toitu (verivorst, hapukapsas, pohlamoos, keedukartul, kõrvitsasalat) söönud ning piparkooke krõbistanud. Naudime mõnusat jõuluaega!

Before a thick snow carpet snowed down there was a thick mist and the sunset was especially golden and warm. We took our bicycles to their winter home and exchanged them with skis - soon we will go for our first ride! I took pictures of the purple cabled socks. I got the pattern here and for the yarn I used a mix of 80% cotton and 20% polyamid for the socks to last longer (Supersport Effekt), no. 3 needles. The temperature has fallen considerably and the furnace has to be heated more and more. Scented candles bring christmassy feeling to our apartment and we've eaten christmas food (blood sausage, sourkraut, cowberry jam, potatoes, pumpkin salad) and crunched gingerbreads several times already. We're enjoying the cosy christmas time!

Thursday, November 29, 2012








Viimasel nädalal enne lume tulekut otsustasime minna Kakerdaja rabasse loodust imetlema. Pühapäeva varahommikul alustasime sõitu ja jõudsime sihtkohta täpselt päikesetõusuks (08:46). Hoolimata pilvisest taevast ja pidevast kergest seenevihmast oli keset vaikust ja rahu väga hea olla. Küpsetasin kaasa porgandi-sibula plaadipiruka, mis oli mõnus näljapeletaja meie paaritunnisel jalutuskäigul.
Täna hommikul sadas maha kohev lumi ja mina kudusin valmis selle aasta viimased sokid.

Last week before a day before the snow we decided to go to Kakerdaja bog to admire the nature. We set out early in the morning and arrived exactly at sunrise (8:46 am). Despite the cloudy sky and constant light rain it was really enjoyable being in the middle of peace and quiet. I baked a carrot-onion plate pie to sate our hunger on the two hour hike.
This morning a fluffy snow carpet coated the ground and I finished knitting my last socks this year.

Sunday, November 25, 2012





Kurb ja vihmane november on lõppemas ja jõulud kohe kohe ukse ees. Koolivaheajani ja puhkuseni on jäänud täpselt kolm nädalat aga enne seda on veel palju teha. Hetkel koon viimast sokipaari jõulupakki ning vaja on veel leida mõned kingitused. 
Reedel jõudis minuni kauaoodatud NoaNoa kingiloos. Tõeliselt armsast paberist tulid välja t-särk, kee ja sall - kõik üdini naiselikud ja mulle ideaalselt sobivad. Nii tore on pakki saada! Suured tänud veelkord Vibekele!

The gloomy and rainy november is coming to an end and it's christmas time soon. There's exactly 3 weeks left till holiday and there's still much to do before that. I'm knitting the last pair of socks for christmas present and there are still some gifts to be found.
On friday the long expected NoaNoa give away present finally arrived. A t-shirt, a necklace and a scarf unfolded from the loveliest package - each of them utterly feminine and perfectly fitting for me. It's so great to receive mail! Greatest thanks to Vibeke once more!

Wednesday, November 21, 2012





Eelmine nädalavahetus tegime maal veel viimaseid sügistöid enne talve tulekut. Riisusime lehti ja tõime metsaalt küttepuid. Tõeliselt mõnus oli tundide viisi väljas värkse õhu käes toimetada ja hiljem toas kuuma suppi süüa. Meisterdasin valmis papist munakarpidest laternad, mille sisse ostsime led jadavalgusti. Idee leidsin Kodukirjast. Nüüd on meil õhtuti eriti õdus olemine!

Last weekend we did some late autumn gardenwork in the contryside. We raked leaves and brought firewood from the forest. It was very enjoyable to work for hours outside in the fresh air and afterwards eat some hot soup in the house. I made lanterns out of the cardboard eggholders and inside the lanterns I put a led sequence lamp. The idea came from the magazine Kodukiri. Now we have especially cozy evenings at our home!

Tuesday, November 13, 2012





Selle aastane Mardilaat oli põnev nagu alati, palju Eesti käsitööd alustades kootud villastest sokkidest, käsitöökosmeetikast ja lõpetades filigraansete metallehetega. Sai palju suhelda otse tegijatega, uudistada, mille põneva peale käsitöömeistrid on tulnud ning ideid koguda enda tegemisteks. Tegime sealt oma jõuluostud: lõhnaküünlad õunasiidri ja kohvioa- suhkrurooga, veel ökoseebid sidrunheina ja männiõliga ning armsad vanaaegsed kaardid sõpradele saatmiseks. Rahvarõivastega  kaardid ostsin õpilastele tutvustamiseks/näitamiseks. Mardilaadal sõime ka esimest korda sel aastal jõulupraadi, milleks oli verivorst pohlamoosi, kõrvitsasalati, praekapsa ja kartuli-tangu pudruga. Küll see maitses alles hästi! Nüüd on küll tunne, et jõulud pole enam kaugel :) Sain valmis ka kuldsetes sügistoonides sokid, mis lähevad kingipakki. Lõngaks kasutasin igasuguseid erinevaid lõngajääke, mis olid üle jäänud eelmistest töödest ning mullimustri idee leidsin netiavarustest. 
Võtsin osa elu esimesest kingiloosist A Butterfly in my hair blogis ja võitsin! Nüüd ootan kannatamatult pakki, milles NOA NOA sall, kaelaehe ja särgike. Väga põnev!

This year the St.Martin's Day Fair was as interesting as always. There were lots of Estonian handicraft starting with knitted woolen socks, handicraft cosmetics until filigrane metallic jewelry. We got to communicate with the craftsmen directly, get into their newest makings and pick up some new ideas. We made some christmas shopping: scented candles with apple cider and sugarcane-coffee bean, ecological soap with lemongrass and pine oil and lovely vintage christmas postcards to greet our friends. I bought some postcards depicting Estonian national clothes for my pupils to examine. We also ate a christmas meal for the first time this year at the fair - blood sausage with cowberry jam, pumpkin salad, sauerkraut and mashed potatoes with grits. It tasted so good! Feels like christmas is not so far away anymore :) 
 I finished the autumn-colored bubble wrap socks that are meant for christmas gift. I used yearn remains and the pattern is from the internet.
For the first time in my life I took part in a give-away by A butterfly in my air blog and I won! I'm so excited and now I'm waiting for the package which contains a NOA NOA scarf, a necklace and a shirt.



Thursday, November 8, 2012




Käes on november, aasta eelviimane kuu. Lumi on taas sulanud ja puud raagus, mistõttu õhtul kell viis on juba täiesti pime. Praegu tuleb palju külas käia ja sõpru võõrustada, et hilissügismasendus hinge ei poeks. Viimati käsisime sünnipäeval ja viisime purgi isetehtud mustikamoosi ja armsa teesõela - tõelised hubase meeleolu tekitajad.
 Kudumise vahele olen aktiivselt tegelenud õmblemisega ja valmis kargetes toonides õhuline pluus. Lõike leidsin Käsitöö ajakirjast talv 2008 ja eriti tore on see, et sain esmakordselt õmlusmasinaga nööpauku õmmelda, mis oli ootamatult lihtne. Olen tulemusega väga rahul ja hetkel on see mu lemmikriietusese! Täna avatakse Mardilaat ja nüüd hakkangi vaikselt samme sinnapoole seadma.

It's November, the last month of autumn. The snow has melted away and the trees are without leaves, therefore at 5 pm. it's very dark already. At this time people should visit friends to avoid autumn depression. Lastly we went to a birthday party and brought a homemade blueberry jam and a lovely tea-stainer - genuine cozy mood creator.
Between knitting I have been actively taken up sewing, which has resulted in a crisp-colored airy blouse. I found the cut from Käsitöö magazine winter 2008 edition and I especially loved that I got to knit the buttonhole with my sewing machine for the first time and it was easier than expected. I am very happy with the result and it's my favorite clothing item at the moment! Today is The St. Martin's Day Fair (a huge Estonian handicraft fair) opening day, so I better get going.